Odată pornit CONCURSUL Incredibilii mâncători de povești au venit și întrebări, sugestii, chiar frământări legate de cărțile propuse.
- Nu e prea mult de citit pentru copii? Am evaluat împreună cu cadre didactice cantitatea de cuvinte pe care va trebui copilul înscris să le citească, atractivitatea lecturilor propuse, timpul alocat și am concluzionat că este posibil. În plus, avem deja copii care aproape au terminat cărțile recomandate de noi. Evident fiecare copil citește în ritm propriu, dar tocmai acesta este scopul concursului: să îi provocăm pe copii să citească mai mult decât o fac de obicei, să își depășească limitele.
- De ce cărți traduse? Deoarece vrem să deschidem apetitul copiilor pentru o gamă cât mai universală a scrierilor ce li se adresează. Am combinat, zicem noi, armonios și traduceri și cărți din literatura românească adresată copiilor.
- De ce La medeleni? v. răspunsul anterior și pentru că este o lectură reprezentativă pentru literatura românească. Da: prezintă teme specific umane, relații veridice de familie, prietenie, îndrăgostire chiar. Dar limbajul este accesibil, personajele sunt realist conturate cu toată gama de emoții, trăiri, gânduri aferente, „feliile de viață ” descrise sunt rale, verosimile . (descrierea cărții prin amabilitatea dnei Simona Romaș)
Am răspuns câtorva întrebări, frământări ce ni s-au adresat.
Revenim.
Deocamdată SUCCES!!!